Qui si può trovare un basilare dizionario (sempre in attesa del prozzimo aggiornamennnto…)
http://digilander.libero.it/silass/lessico.html
Dizionario in corso di aggiornamento. GUARDA SOTTO per vedere se il termine che cerchi è già nelle pagine individuali...
ἀγαθός
οῦ, ὁ buono
ἀγάπη
ης, ἡ amore
ἅγιος
ου, ὁ santo, sacro
ἄγγελος
ου, ὁ, ἡ messaggero, angelo
ἀλήθεια, ας, ἡ verità
ἀνήρ
ἀνδρός, ὁ uomo
ἀδελφός
οῦ, ὁ fratello, fraterno
preposizione con genitivo: da (idea di provenienza)
ῆς, ἡ principio, inizio
ἁμαρτία, ας, ἡ : peccato
ου, ὁ
uomo, essere umano
βασιλειά
ας, ἡ regno, regina
γενεσις
εως , ἡ origine, principio
γένος
εος, ους, τό nascita, razza, specie, genere
γραφή
ῆς, ἡ scrittura
Γαλιλαία, ας, ἡ: Galilea
άς, ἡ
generazione
scrivo
διδασκαλός
οῦ, ὁ maestro
δούλη,
ης, ἡ serva
δούλος
ου ὁ servo, schiavo
ἐντολή
ῆς, ἡ comandamento, mandato
ἐπιγραφή
ῆς, ἡ epigrafe
ἐχθρός
α, ον nemico, odioso
ου, τό: vangelo
getto via, scaccio, allontano, porto
ἐκείνη, ης, aggettivo femminile: qulla. Vedi ἐκείνος .
vedi verbo: κηρύσσω. Impf III s
ας, ἡ libertà
pronome personale di I persona: io
la declinazione presenta forme accentate e disaccentate (enclitiche: sono tra parentesi): GEN μοῦ (μου); DAT μοί (μοι); ACC ἐμέ (με)
ας, ἡ assemblea, chiesa
preposizione, con dativo: in (stato in luogo), con articolo: nel, nello nella negli, nelle.
ἔρημος, ου, ἡ : deserto, non abitato (aggettivo sostantivato: da ἡ ἔρημος χώρα, regione disabitata)
ἕθνος
ους, tὁ razza
ἡμέρα, ας, ἡ : giorno
θεός
οῦ, ὁ, ἡ dio, divinità
θρόνος
ου, ὁ trono, seggio
Ἰησοῦς, gen. Ἰησοῦ, dat. Ἰησοῦ, acc. Ἰησοῦν, ὁ : Gesù, Giosuè. Nome proprio
Ἰωάννης, -ννου, ὁ : Giovanni (nome proprio).
κακά
ιν, ἡ cattiva notizia
κακοῦργος
ὁ, ἡ malfattore
κόσμος
ου, ὁ ordine, mondo, universo
κράτος
οῦ, ὁ potenza
κύριος
α, ον padrone, signore
aggettivo: bella
verbo: annuncio, do un annuncio, fo l'araldo, porto un messaggio.
λόγος
ου, ὁ parola, discorso, ragione
λειτουργία
ας , ἡ pubblico servizio, liturgia
μαθητής
οῦ, ὁ discepolo
μέγας
μεγάλη, μέγα, grande, potente
ας, ἡ : testimonianza
Ναζαρὲτ, (indeclinabile), : Nazaret
avverbio: adesso, ora
ὁδός
οῦ, ὁ strada
οἶκος
ου, ὁ casa
ὅνομα
τος, τό nome
ὄξος
ους, ὁ aceto
ὄχλος
ου, ὁ moltitudine, folla
femminile αὕτη, neutro τοῦτο, aggettivo dimostrativo: questo
παντοκάτωρ
ορος, ὁ onnipotente
παράδεισος
ου, ὁ paradiso, parco
παράδωσις
tradizione
παρθενεία
ας, ἡ verginità
πίστις
εως, ἡ fede
πνεῦμα
τος, τό soffio, spirito
ποτήριον
ου, ὁ calice, coppa
Pietro: vedi nei nomi di persona
http://bbba.altervista.org/drupal/?q=node/179
περιστερὰ, ας, ἡ: colomba
credo
προφήτης, του, ὁ
πόλις: città
σκοτία
ας, ἡ oscurità, tenebra
στρατιώτης
ου, ὁ soldato
σῦκον
ου, τό fico
Avverbio: molto, assai
τυφλός
ἡ, όν cieco
υἱός
οῦ, ὁ figlio
φῶς
φωτός, τί, τό luce
φωνὴ, ης, ἡ : voce
χάρις
ιτος, ἡ grazia
άς, ἡ
gioia. gaudio
χρηστότης, χρηστότητος , ἡ
Usato nella grecità profana per riferimento a persone con i seguenti significati: onestà, schiettezza, rispettabilità, capacità... bontà, gentilezza, mitezza.
Nelle Bibbia dei LXX ha significato di pietà e giustizia.
Nel Nuovo Testamento ha significato di atteggiamento misericordioso e di azione misericordiosa
χώρα, ας, ἡ : regione
omega
Un elenco dei verbi biblici più usati, con le rispettive voci...
Presto sarà pronto. Intanto vedere qui:
http://digilander.libero.it/silass/lessico.html
Γαβριήλ, ου, ὁ Gabriele
Δαυίδ, ὁ Davide
Ηρῴδες, ου, ὁ Erode
Ἰάκωβος, ου, ὁ Giacomo
Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Gesù
Ἰωάννες
οῦ, ὁ Giovanni
Ἰωσήφ, ὁ Giuseppe
Μαριάμ, ἡ Maria
Χριστός, οῦ, ὁ Cristo
ου, ὁ Pietro